A strasbourgi Európa Tanács kezdeményezésére már huszonöt éve, 2001 óta szeptember 26-án rendezik meg a Nyelvek Európai Napját. Ehhez csatlakozva az Európai Unió is ezen a napon ünnepli a nyelvek és kultúrák gazdagságát. Te is kipróbálhatod nyelvekkel kapcsolatos tudásod, és még e-könyv-olvasót is nyerhetsz. Részletek a blogposztban.
Ma, szeptember 26-án van a Nyelvek Európai Napja. Ilyenkor Európa nyelvi sokszínűségét ünnepeljük, emellett ez a nap a nyelvtanulás fontosságára is felhívja a figyelmet. Uniós verseny fiatal fordítóknak, lefordíthatatlan szavak, hamis barátok és egy sor más nyelvi érdekesség a posztunkban.
Mindig nehézséget okozott nevén nevezni azt a hívást, amit csak azért kezdeményezel, hogy meglegyen a hívott félnek a telefonszámod? Vagy az, milyen szót használj arra, amikor azért hízik el valaki, mert szerelmi bánatát az ételek habzsolásába fojtja? Mindenre van megoldás! :-)
Újra itt az Európai Nyelvek Napja: szeptember 26-án Európa nyelvi sokszínűségét ünnepeljük. Az eseményre ismét egy európai szólásválogatással készültünk, amely rámutat, hogy egy-egy jelenséget milyen sokféleképpen – vagy éppen hasonlóan – fejeznek ki az európai nyelvekben. Nektek mi a kedvenc szólásotok valamelyik másik európai országból?
Szeptember 26. a nyelvek európai napja. Ekkor ünnepeljük az EU hivatalos nyelveinek gazdagságát, emellett ez a nap a nyelvtanulás fontosságára is felhívja a figyelmet. Az Európai Unió egyik legfőbb erőssége a sokszínűség. Különösen igaz ez a tagországok lakosai által beszélt rengeteg nyelvre. A fiatalabbak idén is izgalmas fordítói versenyen tesztelhetik nyelvtudásukat és fordítói tehetségüket.
Örülünk, hogy ilyen sokan játszottatok az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságának a Nyelvek Európai Napjához kapcsolódó online kvízjátékán, és válaszoltatok az európai nyelvekről és fordításról szóló kérdésekre. A 15 kérdésre közel nyolcszázan válaszoltatok, és pontosan 355-en adtatok tizenöt helyes választ. Ha ellenőriznéd, jók voltak-e a válaszaid, vagy egyszerűen csak érdekelnek az európai nyelvek és a fordítás mestersége, mutatjuk a megfejtéseket.
Szeptember 26-án, a Nyelvek Európai Napján Európa nyelvi sokszínűségét ünnepeljük, emellett ez a nap a nyelvtanulás fontosságára is felhívja a figyelmet. Idén a fordítás, a fordítói munka, illetve ezek értékközvetítő szerepe kerül reflektorfénybe – ahogy az Európai Bizottság kapcsolódó kvízjátékában is.
A világméretű koronavírus-járvány minden uniós polgár életét felforgatta az utóbbi hetekben. Sajnos messze még a járvány vége, a következmények pedig egyelőre beláthatatlanok. Ugyanakkor mindenki tehet azért, hogy elkerüljük a legrosszabbat, az egészségügyi ellátórendszerek összeomlását. Ehhez pedig az kell, hogy amennyire csak lehetséges, kerüljük a társas érintkezéseket. A jelszó Lisszabontól Vilniusig, Helsinkitől Rómáig azonos: maradj otthon!