Hiánypótló térképet szeretnénk megosztani veletek: utánanéztünk, melyik európai uniós országban hogyan mondják az e-mail címeknél használatos @-jelet. A legtöbb országban ezt az angolban „at”-nek nevezett karaktert állatról, vagy egy-egy állat jellegzetesen kunkorodó testrészéről nevezték el. A névadók közt szerepel elefánt, majom, cica, csiga, vagy épp a mi kukacunk. Íme a teljes lista:
- Ausztria: leggyakrabban „at”, de használatos még a Klammeraffe, azaz pókmajom
- Belgium: nyelvi régiónként eltérő – Vallóniában arobas, ami egy régi súlymérték; a flamand területeken apenstaartje, azaz a „kismajom farka”, a németeknél az „at” mellett Klammeraffe
- Bulgária: кльомба / kliomba – "rosszul írt betű"; маймунско а / majmunszko a – "majom A"; vagy маймунка / maimunka – „kismajom”
- Ciprus: παπάκι / papaki, azaz „kiskacsa”
- Cseh Köztársaság: zavináč, azaz „heringtekercs”
- Dánia: snabel-a, azaz „(elefánt)ormány-A”
- Egyesült Királyság: „at”
- Észtország: „at”
- Finnország: „at”, ät-merkki, azaz „at-jel”; vagy kissanhäntä, azaz „kiscica farka”, vagy miau / miumau / miukumauku, azaz "mijáú-mijáú"
- Franciaország: arobase – arab eredetű, Spanyolországban, Portugáliában és Franciaországban használatos régi súlymérték
- Görögország: παπάκι / papaki, azaz „kiskacsa”
- Hollandia: apenstaartje, azaz a „kismajom farka”
- Horvátország: leggyakrabban „at”, de használatos még a manki az angol „majom” szóból (bár horvátul a majom „majmun”, de ezt nem használják a @-ra)
- Írország: „at”
- Lengyelország: małpa / małpka, azaz (kis)majom
- Lettország: „at” vagy „et”
- Litvánia: „at”, mely a litván kiejtés miatt „eta”
- Luxemburg: legelterjedtebb az „at”; de az Afeschwanz, azaz „a majom farka” vagy a francia arobas (súlymérték) is használatos
- Magyarország: kukac
- Málta: „at”
- Németország: leggyakrabban „at”, de használatos még az Affenschwanz („a majom farka”) vagy a Klammeraffe („pókmajom”)
- Olaszország: „at”; chiocciola, azaz csiga
- Portugália: arroba – arab eredetű elnevezés, régen használatos súlymérték
- Románia: „at”, vagy gyakran coadă de maimuţă, azaz „a majom farka”
- Spanyolország: arroba – arab eredetű elnevezés, régen használatos súlymérték
- Svédország: snabel-a, azaz „(elefánt)ormány-A”
- Szlovákia: zavináč, azaz „heringtekercs”
- Szlovénia: afna, azaz kismajom
(Nagyobb méretért katt ide!)
*A térképen nem feltétlenül a leggyakrabban használt kifejezés szerepel, mert nagyon sok helyen – és egyre inkább – használatos az angol elnevezés, vagy az annak megfelelő helyi helyesírással írt változat. Gyűjteményünkben és a térképen azokat az érdekes egyéb, helyi változatokat tüntettük fel, amelyet a leggyakrabban használt „at”-féle verzió mellett még sokan használnak vagy megértenek.
Forrás: Heroidos.com és Wikipédia