Június hátralevő részében nem csak itt a blogon beszélünk majd sokat a lengyelekről, de az Európa Pont programjai is körülöttük forognak majd. Nem csak azért, mert szeretjük őket – dwa bratanki, itp. – hanem azért is, mert ők veszik át tőlünk az elnökségi feladatokat július 1-től.
A szeretet és a megbecsülés évszázados hagyomány a lengyelek és a magyarok között. Itt az idő, hogy kicsit többet is megtudjunk róluk! Csak semmi komolyság, én mondom az ábécét, te stoppolsz...
Állat (H): HERING – A hering Lengyelországban különleges elbírálás alá esik. A mélyen hívő és vallásos lengyelek még a húsvéti böjt alatt is fogyaszthatják. Van tejfölös balti hering, hering olajban, gombával, hagymásan, nyersen, göngyölve stb. Lengyelország évek óta nagyhatalom halakban, műrákban, nyúlhalkaviárban és ruszliban is. A Szovjetunióban, amikor az élelmiszerboltok kongtak az ürességtől, ruszlit azért mindenhol lehetett kapni. És persze vodka után is hering dukál!
Növény (B): BÖLÉNYFŰ – Lengyelországban él az utolsó vadonélő európai bölénycsorda. Ez a faj 1523, II. Zsigmond August rendelete óta védettnek minősül! A lengyel-fehérorosz határ környékén fekvő Bialowieza nemzeti park tisztásain nő a bölényfű, amelyet a vadon élő ritka bölények előszeretettel legelnek. Ebből a fűből hagyományosan egyetlen szálat tesznek a Zubrówka nevű lengyel vodkába, aminek kellemes ízt és zöld árnyalatot kölcsönöz.
Tárgy (K): KÉPREGÉNY – A lengyelek különleges műfajjal, képregénnyel próbálják felélénkíteni a jelenkori nemzedék történelem iránti érdeklődését. A holokauszt-képregény műfaja furcsán csenghet, nem is szoktunk hozzá, hogy Sztálin képregényalakban jelenjen meg Truman és Churchill társaságában. A borítón a 16-os korhatár szerepel, hiszen az amúgy szerelmi történet fogatlan és hajatlan halottak közt folyik.
Híres ember (C): COPERNICUS – Az közismert, hogy a lengyelek velünk ellentétben igencsak mobilak, így a világ minden részén élnek. Az viszont kevésbé, hogy egy-egy jól ismert név mögött is lengyelek állnak. Nicolaus Copernicus, aki a heliocentrikus modelljével alapjaiban változtatta meg a világról alkotott képünket, szintén lengyel gyökerekkel rendelkezett. Élete során volt plébános, kormányzó, adminisztrátor, közgazdász, bíró, orvos, asztrológus, és nem utolsó sorban a világ egyik legtehetségesebb „hobbicsillagásza” (Kopernikusz életéről melegen ajánljuk Koestler Alvajárók című könyvét).
Ország (L): LENGYELORSZÁG – Az ország magyar elnevezéséről a legtöbb lengyel nem hallott még, cserébe viszont mi sem nagyon hívjuk magunkat wengernek. Mi az óorosz lendo szóból „fabrikáltuk” a tájegység nevét, ami irtásföldet, szűzföldet jelent. Az ország hivatalosan a Rzeczpospolita Polska, azaz Lengyel Köztársaság nevet viseli . A polák szó a polan nevű szláv törzs nevéből eredhet vagy egy másik etimológiai okfejtés nyomán a pole, azaz a mező szó lehet a kifejezés gyökere.
Város (K): KRAKKÓ – A hindu vallás szerint a Földön hét, titokzatos energiaforrás van. A hiedelem szerint ezek Delhiben, Mekkában, Rómában, Jeruzsálemben, Velehrádban, Delphoiban és Krakkóban találhatók. A csakra a Szent Gereon-kápolna maradványai között fejti ki hatását, aminek mágikus erejében jópáran hisznek. A várudvar bal oldalán húzódó falat, amely a legenda szerint a titokzatos követ rejti magában, elkerítették, hogy megóvják a hozzá simuló testrészektől.
Könyv (T): TURULPÖRKÖLT – A legrangosabb lengyel irodalmi díj, a Nike-díj tulajdonosa idén a Turulpörkölt írója, Krzysztof Varga volt. A könyv nagy visszhangot váltott ki a közönség körében. Varga ugyanis, a magyar gasztronómiát és a magyar melankóliát fűzte össze a regényben. A magyaroknak nem biztos, hogy elnyeri a tetszését a kritikus hangvételű könyv, mindenesetre álljon itt néhány fejezetcím ízelítőül: Kádár-paprikás, Horthy-pecsenye, Búcsú és Lehel pörkölt, Szent-István szalámi, Gyurcsány és Orbán lecsó, Kossuth-szalonna, Árpád-fasírt.
Kattints ide az Európa Pont júniusi programjaiért! Paprika Korps (PL) és Riddim Colony (H) koncert, lengyel-magyar slam poetry és hasonló kulturális csemegék a terítéken.
A Duna, mint folyó, közlekedési útvonal, ivóvízbázis kiemelt szerepet kap és kapott a magyar EU elnökség alatt. A Duna azonban sokkal több, mint földrajzi fogalom: kultúrákat összekötő kapocs. És most ne a megszemélyesített Duna terebélyességéről szóló népdalokra gondoljunk.
A Duna integrációs szerepének fontossága sokadszor kerül elő Magyarország és Európa történelmében. Íme néhány kiragadott momentum, ami azt bizonyítja, hogy – József Attilával szólva – a Duna „múlt, jelen és jövendő”.
Dunai Szövetség (1850)
Kossuth Lajos már 1850-ben felismerte, hogy a Duna mellett élő nemzeteknek közös a sorsa. A dolog szépséghibája, hogy a közös sors Kossuthnál főleg közös ellenséget jelentett: a Dunai Szövetség Magyarország (Erdéllyel), Horvátország, Szerbia és a román fejedelemségek összefogása lett volna a Habsburgok ellen. A terv az 1848-49-es szabadságharc bukásával természetesen érvényét vesztette, de maga a gondolat tovább élt, és számos eszmei utódot inspirált.
Dunai Egyesült Államok (1912)
Jászi Oszkár, a Károlyi-kormány nemzetiségi minisztere, Magyarország területi integritásának megőrzését látta a „Dunai Egyesült Államok” létrejöttében. A modern, polgári gondolkodású politikus a nemzetek és az azon belül élő nemzetiségek együttélésének megoldását várta a föderációtól, amely öt ország szövetségeként jött volna létre: Ausztria, Magyarország, Csehország, Lengyelország és a jugoszláv népek (Illíria) összefonódásával. Jászi jól érzékelte a Monarchia belső problémáit, és előre látta a helyzet tarthatatlanságát, ám tervét a nagypolitika soha nem vette igazán komolyan.
Tardieu-terv (1932)
A világgazdasági válság közepette is születtek ötletek Közép-Kelet Európa összekapcsolására, ráadásul nem is a régióból. Tardieu, a francia miniszterelnök terve szerint a Duna vízgyűjtő területein élő nemzetek, köztük Ausztria, Csehszlovákia, Magyarország, Jugoszlávia, Románia és Bulgária vámuniót hoztak volna létre. Mivel azonban Ausztriának derogált volna „az öt koldus ország” szövetsége, az olasz és a német érdekekkel pedig ellentétes volt a terv, a Duna menti országok ismét nem közösködtek egymással. 
Duna-stratégia (2011)
Bár maga a terv megelőzi a magyar elnökséget, a Duna-stratégia a legfontosabb elnökségi prioritások egyike. 2011 lévén a terv már nem az ellenség kitúrását, nem a nemzetiségek kérdésének megoldását és nem is a rég megoldott vámok ügyét szolgálja, hanem a manapság sokkal aktuálisabb, környezetvédelmi, közlekedési, infrastruktúra-fejlesztési, és kulturális projekteket öleli fel. Ez az első terv a témában, mely hivatalos elfogadást nyert: az Európai Parlament 549 igen szavazattal áldását adta rá, és már „csak” a megvalósításra vár. Jelenleg is külön munkacsoport dolgozik a tervezet gyakorlatba ültetésén. Ha a stratégia sikeresnek bizonyul, akkor az egész Unió számára modellé válhat, és az európai belső piacot újabb, szorosabb integrációk erősíthetik. A régióból Ausztria, Bulgária, Csehország, Németország, Románia, Szlovákia, Szlovénia, valamint a közeli vagy távoli jövőben a csatlakozásban reménykedő Horvátország, Szerbia, Bosznia-Hercegovina, Montenegró, Moldova és Ukrajna lesznek a társaink a nagy terv véghezvitelében.
161 év után így valósulhat meg a nagy terv: ha a Dunai Szövetség nem is jöhetett létre (itt van helyette a sokkal nagyobb Európai Unió), mégis minden eddiginél szorosabbá válik a Duna-menti népek összefogása. Kevesen gondolnak bele, de a Duna a világ egyik „legnemzetközibb” folyója. 10 országon halad át, vízgyűjtő területe pedig 7 további országot érint. Eltérő nyelvű, kultúrájú, vallású népcsoportokat kovácsol össze gazdasági régiók, kulturális kölcsönhatások mentén. Ha lehet, akkor az első folyónak járó Nobel-békedíjat neki adjuk ☺.
Fókuszban a Duna stratégia és az Lengyel-magyar EU elnökségi átadás
Júniusi naptár
Június 7. 18.00 Lettre Duna Est
Június 8. 19.00 Török Kávéházi Estek
Június 11. 11.00 Gyerek ARC kiállítás megnyitó
Június 16. 18.00 Balázs Péter könyvbemutató
Június 21. 18.00 Zene Ünnepe!
Június 23. 19.00 Szentivánéji Lengyel-Magyar Akusztik
Június 27. 18.00 Lett kiállítás megnyitó
Június 28. 18.00 Lengyel-magyar nyelvi staféta és táncelőadás
Június 29. 19.00 Lengyel-Magyar Action és Slam Poetry
Részletes program
Június 7. Kedd 18.00 - Lettre Duna Est
Egy Duna-parti csónakházban: zenés irodalmi kalandozás a Duna menti régiókban a Lettre európai kulturális folyóirattal.
Közreműködik: Balázs Attila, Erdős Virág, Németh Gábor, Parti Nagy Lajos; Várady Szabolcs – Darvas Ferenc, Varró Dániel – Darvas Bence dalait előadják Both Gabi és a szerzők.
Június 8. Szerda 19.00 - Török Kávéházi Estek
Nagy Zoltán Távol-Kelet szakértő, szociológus, idegenvezető kalauzol minket Budapesten az Oszmán-kori emlékek nyomában. A 150 éves török uralom meghagyta ujjlenyomatát városunkon. Nagy Zoltán idegenvezető olyan különleges túrákat vezet Budapesten, melyek során felfedezhetjük a megmaradt török házakat, temetkezési helyeket, mecsetromokat és nem utolsó sorban a még mindig működő fürdőket. Ezen helyek történetéről és Szulejmán szultán magyarországi sírjának felfedezéséről hallhatunk majd a júniusi Török Kávéházi Esten.
Június 11. Szombat 11.00 - 4. Gyerek ARC kiállítás megnyitó és díjátadó
4. Gyerek ARC kiállítás megnyitója és díjátadója Szalóki Ági koncertjével
Résztvevők: Geszti Péter, ARC, Jamniczky Zsolt, az E.ON Hungária vezérigazgató-helyettese, Szűcs Tamás, az Európai Bizottság Magyarországi Képviseletének vezetője, Selymes Erik, a Vöröskereszt főigazgatója.
A 4. Gyerek ARC kiállítás idei témája: Ötletkaland Energiaországban. A pályázathoz az Európai Bizottság Képviselete Tervezz járgányt, nyerj egy bringát! altémával kapcsolódott.
Június 16. Csütörtök 18.00 - Balázs Péter könyvbemutató
Balázs Péter Magyarország és Európa című könyvének a bemutatója egy kerekasztal beszélgetés keretében a szerző, továbbá Pócs Balázs, a Népszabadság újságírója, Inotai András, a Világgazdasági Kutatóintézet igazgatója és Szűcs Tamás, az Európai Bizottság Magyarországi Képviseletének a vezetője részvételével.
Június 21. Kedd 18.00 - A zene ünnepe: Meszecsinka, Fókatelep és a Cirkusz-KA
A Franciaországból indult mozgalom csaknem harminc éve köszönti nagyszabású és változatos zenei programmal a nyár első napját. A világ több mint száz országában megrendezésre kerülő ünnep megtölti a köztereket, bárokat, kulturális központokat és egy teljes napig minden és mindenki csak a zenére koncentrál. Az Európa Pont csatlakozva a mozgalomhoz három koncerttel várja az érdeklődőket.
Fellépnek: Meszecsinka, Fókatelep és a Cirkusz-KA.
További infromációk: https://www.dalok.hu/zeneszinfo/zeneszeknek/zenekarok/13#zenekarok
Június 23. Csütörtök 19.00 – Szentivánéji Lengyel-Magyar Akusztik: Paprika Korps (PL) és G. Rass and the Riddim Colony
A lengyel-magyar elnökség átadás apropóján, a Lengyel Intézet közreműködésével, Varsó egyik legnépszerűbb alternatív zenekara érkezik az Európa Pontba. A több mint 20 országban rendszeresen turnézó Paprika Korps az erős rock gyökerek, a kompromisszumok nélküli reggae pulzálás, valamint a látványos színpadi jelenlét révén vált az európai alternatív szcéna visszatapsolt zenekarává. S nem lesznek egyedül, az Európa Akusztik színpadán Magyarország is képviselteti magát a G. Rass and the Riddim Colony csapatának köszönhetően.
Június 27. Hétfő 18.00 - Aleksejs Naumovs és Kristaps Zariņš lett festőművészek kiállításmegnyitója ("Budapest, Riga, Venice, Vienna – Európai városok lett festőművészek szemével")
A kiállítást megnyitja Dr. Szűcs Tamás, az Európai Bizottság Magyarországi Képviseletének vezetője, Veronika Erte lett nagykövetasszony és az alkotók, Aleksejs Naumovs és Kristaps Zariņš lett festőművész.
Június 28. Kedd 18.00 Lengyel-magyar nyelvi staféta és táncelőadás
A Lengyel Intézet együttműködésével Az uniós elnökség átadása kapcsán kerekasztal beszélgetést szervezünk azzal kapcsolatban, hogy mit jelent az uniós hivatalos nyelvi státusz, milyen befolyással bír az uniós nyelvi közeg e két nyelvre, illetve, hogy milyen szakmai kérdések merülnek fel a terminológia, a fordítás és a tolmácsolás terén.
Résztvevők: Arkadiusz Bernaś, a budapesti Lengyel Intézet igazgatója, Szűcs Tamás, az Európai Bizottság Magyarországi Képviseletének vezetője, Prof. Adam Pawłowski, a Wrocławi Egyetem lengyel és uniós nyelvpolitikai szakértője, Fischer Márta PhD, a Budapesti Műszaki Egyetem, Uniós nyelvpolitikai, terminológiai szakértője, Vittay-Fedinecz Katalin, az Európai Bizottság Tolmácsolási Főigazgatóságának magyar elnökségi koordinátora és Paweł Czernecki, az Európai Bizottság Fordítási Főigazgatóságának minőségirányítási megbízottja. A rendezvény nyelve a lengyel és magyar, szinkrontolmácsolást biztosítunk. A kerekasztal beszélgetést Máthé Gabriella Víz című táncelőadása követi.
Június 29. Szerda 19.00 – Lengyel-Magyar Action és Slam Poetry
A Lengyel Intézet és a litera.hu együttműködésével. A lengyel-magyar uniós elnökség átadása kapcsán vendégünk a lengyel fenegyerek Bohdan Piasecki. A magyar házigazdák, az egyre szélesebb körben ismert és elismert műfaj, az action és slam poetry jeles hazai képviselői közül most Szilágyi Ákos és a Spiritus Noister formáció (Szkárosi Endre, Ladik Katalin, Sőrés Zsolt) mellett Gyukics Gábor és Bárdos Deák Ági kettőse. Bohdan Piasecki A varsói születésű slammer nemzetközi közönség előtt is szereti forszírozni a lengyel nyelvű költészetet. Általában sokat beszél, sétál fel s alá, de utálja a rágógumit és még mindig reméli, hogy egy napon megtanul basszusgitározni. Addig is marad az európai slam poetry meghatározó figurája, aki jelenleg Angliában épp PHD dolgozatának utolsó simításait végzi.
Műsorvezető: Mavrák "Hugee" Katalin
Néhány héttel ezelőtt az Európa Pont és a MOME azt kérdezte a nálunk tanuló külföldiektől és magyar barátaiktól, hogyan látják az országot, mit tartanak ők most, a 21. században tipikusan magyarnak. A pályázatra több tucat munka érkezett négy kategóriában. Úgy döntöttünk, hogy a zsűri mellett nektek, a közönségnek is megadjuk a lehetőséget a jutalmazásra. Itt nincsenek kategóriák, nincs különbség fotó és videó között: egy-egy pályázó munkáit értékelhetitek összességében.
Az összes nevezést megtaláljátok a fejlécben a Magyarness menüpontra kattintva. A szavazás pedig nem is lehetne egyszerűbb: bal oldalon, a dátum melletti Facebookos like gombot kell csak megnyomni hozzá (így aztán mindenki csak egyszer szavazhat, de akár több nevezőre is). Szavazni május 24-én éjfélig lehet!
A legtöbb lájkot kapott Magyarness-kutató jutalma egy Volt Fesztivál hetijegy.
Szavazzatok, buzdítsátok a barátaitokat, ismerőseiteket!
In English
A few weeks ago Európa Pont and MOME asked foreigners studying here as well as their Hungarian friends how they viewed the country, what they consider typically Hungarian in the 21st century. Several dozens of entries were submitted in four categories. We have decided that apart from the jury you will also have the chance to reward the artists. We have no categories here, there is no difference between a photo or a video: you can rank and reward the individual entrants as such.
You will find all entries if you click Magyarness in the headline. The voting couldn't be more simple: you only have to click the Facebook like button on the left, next to the date (that ensures that everybody can only submit a single vote for a contestant, however everybody can vote for more entries). Voting ends 24th May, midnight.
The Magyarness-scholar getting the most likes will be rewarded with a ticket to Volt Fesztivál.
Get ready and vote also, tell your friends and acquaintances to browse through the contest entries too!
Ha elmegy, Nobel-díjas?
Magyarország legtöbb Nobel-díjas tudósa, és sikereket elért kutatója a munkájáért külföldön szerzett elismerést.
A Nobel prize winner if emigrated?
Most of Hungary's Nobel prize winning scientists have become recognized on their field abroad.
A játék tart, beszállsz?
Rosszban vagy jóban, szegénységben, gazdagságban: a szövetség, ami soha nem okozott csalódást:
The game is on, wanna join?
In the good or in the bad, in rich or in poor: a companionship that has never caused disappointment: the joy one has always been able to turn to for a little happiness, regardless of age, social class or religion. 
A szabadságunkat mindíg őrzik, csak az egyenruha változik.
Magyarország történelmének második felére jellemző, hogy a szabadságát egy nagyhatalom árnyékában élvezhette csak.
Our liberty is always guarded, only the uniforms change.
In the last few hundred years it has been peculiar for Hungary's history that it only had the chance to enjoy freedom under the supervision of another empire. 
Nem csak a húszéveseké az ország... A magyar nyugdíjasok sem feltétlenül a TV előtt töltik a délutánokat.



.jpg)