karacsonyi_dekoracio.pngA karácsonyra készülve, advent időszakában a legtöbb európai ország utcái díszbe és fénybe öltöznek, ugyanígy az otthonokban is előkerülnek a karácsonyra jellemző dekorációk. A legsötétebb hónapban a fények, az izzósorok, gyertyák a díszítés közös elemei, amellyel mindenhol találkozhatunk; de minden országnak / régiónak emellett megvannak a maga hagyományos díszítései. Ezekből mutatunk most be egy válogatást – ha ismertek még ilyeneket, írjátok meg kommentben! :-)

0 Vissza

tv1.pngMég mindig rengeteg időt töltünk a televízió előtt. Szinte nincsen olyan háztartás Magyarországon (és Európában is kevés), ahol ne kapcsolnánk be minden nap a tévét. Ha meg már bekapcsoltuk, átlagosan legalább kettő, de van, ahol 6 órát járatjuk… Médiafogyasztási szokásaink az utóbbi ötven évben jelentősen, az elmúlt tíz évben már kevésbé jelentősen változtak, de a digitális forradalommal – új eszközök és szolgáltatók megjelenésével – várhatóan hamarosan jelentősen át fognak alakulni.

0 Vissza

torta_cross_1.pngA születésnapi tortakészítés – és -fogyasztás – hagyománya egész Európára jellemző, de az már országonként változó, hogy milyen torta kerül ilyenkor az asztalra. Összeállításunkban azokból a jellegzetes nemzeti tortákból válogattunk, amelyeket hagyományosan egyes európai országokban sütnek, és esetenként onnan elterjedve váltak nemzetközileg ismertté és kedveltté. A poszt olvasását éhesen nem ajánljuk.

0 Vissza

taste_atlas02.jpgPár hónapja indult a világ első olyan weboldala, amelynek nem titkolt célja, hogy egy helyre gyűjtse össze és bemutassa a világ minden régiójának speciális ételeit: a különleges, adott helyre jellemző élelmiszerektől a sok száz éve azonos recept alapján készített ételekig, megfejelve a legjobb helyi éttermekkel. A Taste Atlas hivatalos indulása még hátravan, de az oldal gyűjteménye már elérhető: jelenleg több mint 5600 helyi specialitásról, 2800 helyi élelmiszerről tudhatunk meg többet interaktív, globális térképük segítségével.

0 Vissza

futty1.jpgMa már teljesen természetes, hogy a világ túlsó felén élő ismerősünkkel is azonnal kapcsolatba tudunk lépni. A modern telekommunikációs eszközök előtti időkben elődeink azonban csak azokhoz tudtak szólni, akik halló- vagy látótávolságra voltak tőlük. Az élelmesebb ősök – elsősorban a magashegyi pásztorok – rájöttek, hogy a leghangosabb kiabálásnál is sokkal hatékonyabb az éles füttyökkel folytatott kommunikáció, mert ezzel ki lehet terjeszteni a hallótávolságot. Míg a beszéd csak pár száz méterre hallatszik, a füttyöt 1-2 kilométerről, sőt, sziklás-szakadékos hegyvidéken akár 5 km távolságról is meg lehet hallani. A veszélyre, fenyegetésre, vagy egyéb alapvető közlendőre szorítkozó mondanivalót így nagyobb területen meg tudták hallani az egymástól eltávolodott ismerősök

5 Vissza

molo_pb.jpgA mólók funkcionálisan a legtöbbször a vízi közlekedés fontos kiindulópontjai, ugyanakkor nagyon különleges hangulatú helyek. A vízbe nyúló földnyelvek vagy épített utak közvetlenebb kapcsolatot tesznek lehetővé a vízzel, amit jó megtapasztalni egy kellemes séta közben. Jó megfigyelni a helyi tájat és a víz erejét, rárévedni a csillogó víztükörre vagy a közelben-távolban közlekedő hajókra. Van, ahol kisebb városrész és szórakoztatócentrum épült a mólón a víz fölé, és vannak egyszerűbb, tisztán nyugodt sétálásra ideális mólók – mindből mutatunk párat. Íme válogatásunk a vízberévedés szerelmeseinek Európa legszebb mólóiból.

0 Vissza

ko1.jpgAz évad utolsó estjén az európai kulturális örökség éve apropóján a hazai kulturális kincsekről volt szó, többek között arról, hogyan hat mindennapjainkra a zene és épített örökségünk, és e két terület hogyan formálja egymást itthon vagy Európában. McMenemy Márk beszélgetőtársa Török Ádám zenész, Vas Norbert könnyűzenei kutató, egyben a feltörekvő zenekarokat támogató Hangfoglaló program Örökség alprogramjának koordinátora, valamint Finta Sándor, Budapest korábbi főépítésze volt.

0 Vissza

kult_orokseg_gorbe_jatek_en-01.png2018 a kulturális örökség éve az EU-ban, amely kontinensünk épített és eszmei örökségének sokszínűségére hívja fel a figyelmet. Bármerre járunk az EU országaiban, lépten-nyomon olyan kincsekre lelünk, amelyek a gazdag hagyományokról, kulturális értékekről, különböző, ám mégis hasonló múltról, örökségekről mesélnek. Ez a gazdagság pedig felfedezésre vár: érdemes körbenézni, és megismerni a többi ország kulturális kincseit is, melyek így együtt alkotják közös európai örökségünket.

0 Vissza