languages1.jpgA baszk kulturális fővároshoz, Donostiához / San Sebastiánhoz kapcsolódóan már írtunk a spanyol kulturális évad kisebbségi nyelvekhez kapcsolódó programjairól és Spanyolország nyelvi sokszínűségéről; ezúttal kisebb kitekintésként az európai kisebbségi nyelvekről készítettünk egy rövid összefoglalót.

Az EU-nak jelenleg 24 hivatalos nyelve van, amely mellett több mint hatvan nyelvet regionális vagy kisebbségi nyelvként tartanak számon (a tagállamok többsége által ratifikált Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Kartája alapján 79-et). Ezek közül a baszk, a katalán, a galíciai, a skót a gael és a walesi „hivatalos társnyelvnek” minősül, amelyeknek hivatalos használata bizonyos esetekben engedélyezett az EU intézményeiben. Az Európa Tanács égisze alatt elfogadott Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Kartája rögzíti a kisebbségi nyelveket, valamint felsorolja az azokat használó kisebbségeket vagy nyelvi csoportokat. Fontos megemlíteni, hogy nem minden ország ismeri el a területén beszélt nyelveket kisebbségi nyelvként. Franciaországban vagy Portugáliában például kizárólag egy nyelvet ismernek el hivatalosan. Az 1998-ban életbe lépett és az Európa Tanács számos tagállama által elfogadott Karta által felsorolt 79 regionális vagy kisebbségi nyelvet összesen 203 nemzeti kisebbség vagy csoport beszéli. A Karta logikájából adódóan előfordul, hogy amíg egy nyelvet hivatalos nyelvként is elismernek az EU-ban (pl. a magyart), ugyanúgy a regionális vagy kisebbségi nyelvek sorában is számon tartják, hiszen Magyarország határain kívül, a környező országokban kisebbségi nyelvként beszélik.

Érdekes nyelveken is megakadhat a szemünk a lista böngészésekor: az egyértelmű regionális vagy kisebbségi nyelveken (pl. katalán, walesi, fríz, stb.) kívül helyett kapott a listán a beás (Magyarország), krími tatár (Ukrajna), bunyevác (Szerbia), inari számi (Finnország), tatár (Finnország, Lengyelország, Románia), jiddis (Bosznia és Hercegovina, Finnország, Hollandia, Lengyelország, Románia, Szlovákia, Svédország, Ukrajna), a karjalai (Finnország), vagy éppen az alsó-szász nyelv (Hollandia).

Infografika az EU országaiban hivatalosan elismert regionális nyelvekről (nagyobb méretben itt tanulmányozható):

eu_regnyelvek.png

*A térképen azokat a regionális nyelveket jelöltük, amely nyelveket az adott EU-tag elismer regionális nyelvként és amelyek egyértelműen valamely térséghez vagy régiókhoz köthetők; és amelyekre jellemző, hogy nem valamely másik ország elsődleges hivatalos nyelve; az egyes országokban elismert valamennyi nyelvet a poszt végi táblázatban foglaltuk össze.

Érdekesség, hogy a régi tagállamok közül csupán Spanyolországban haladta meg a kisebbségi vagy regionális nyelveket használó lakosságarány a 10%-ot (elsősorban a katalán és a baszk nyelvnek köszönhetően).  Az új tagok által behozott új regionális vagy kisebbségi nyelveket beszélők– pl. a balti országokban jelentős arányú (1,2 millió főt kitevő) orosz kisebbség (Lettországban közel 40%), illetve a roma nyelveket beszélő kisebbség – magas száma viszont erősen megváltoztatta a korábbi arányokat, és jelentősen megemelte a beszélt nyelvek számát a regionális vagy kisebbségi nyelvhasználók tekintetében. Talán meglepő, hogy az Európai Unióban a német a legelterjedtebb kisebbségi nyelv, a tagállamok kétharmadában, 18 országban élnek németül beszélő nyelvi kisebbségek.

Az UNESCO definíciója szerint „a nyelv akkor van veszélyben, ha beszélői már nem használják. Ha egyre kevesebb kommunikációs helyzetben használják, és már nem adják tovább nemzedékről nemzedékre. Tehát nincsenek új, gyermek vagy felnőtt beszélői.” Az EU és az Európa Tanács kiemelt figyelemmel támogatja a nyelvi sokszínűség fenntartását Európában és számos módon támogatják a nyelvi sokféleséget, legfőképp bevált nyelvoktatási módszerek átadásával. Erre példa a grazi székhelyű Élő Nyelvek Európai Központjának (ECML/CELV) tevékenysége, amelynek céljait az alábbi videó mutatja be:


Egyéb hozzájárulásként az EU a kisebbségi és regionális nyelvek fennmaradását szolgáló, azok megismertetését és tanítását támogató tevékenységet is végez, ilyen az EU területén beszélt nyelvek sokszínűségéről beszámoló Euromosaic-tanulmányok, vagy a Hálózat a Nyelvi Sokszínűség Előmozdításáért (NPLD) működtetése. Jó példa a Többnyelvű Nyelvátadás (MELT) elnevezésű projekt is, amely során az iskola előtti nevelésben a kisebbségi nyelvek tanításához szükséges szakértelem fejlesztését támogatták 2009 és 2011 között.

Az EU tagállamainak hivatalosan elismert, a Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Kartája által védett kisebbségi vagy regionális nyelvek (2015 május 1-i állapot szerint):

Ausztria

horvát

cseh

magyar

roma

szlovák

szlovén

Ciprus

ciprusi maronita arab

örmény

Csehország

roma

horvát

német

lengyel

szlovák

Dánia

német

Egyesült Királyság

cornwalli

ír

manx gael

scots

skót gael

ulster scots

walesi

Finnország

inari számi

karjalai

észak-számi

roma

kolta számi

tatár

orosz

svéd

Hollandia

alsószász

fríz

limburgi

roma

Horvátország

isztroromán

ruszin

cseh

német

magyar

olasz

román

szerb

szlovák

szlovén

ukrán

Lengyelország

karaim

kasub

lemkó

roma

tatár

örmény

belarusz

cseh

német

litván

orosz

szlovák

ukrán

Magyarország

beás

roma

ruszin

örmény

bolgár

horvát

német

görög

lengyel

román

szerb

szlovák

szlovén

ukrán

Németország

alnémet

alsószorb

északi fríz

felsőszorb

keleti fríz

roma

dán

Románia

roma

ruszin

tatár

albán

örmény

bolgár

horvát

cseh

német

görög

magyar

olasz

macedón

lengyel

orosz

szerb

szlovák

török

ukrán

Spanyolország

aragóniai

aranéz

asztúriai

baszk

katalán

galíciai

leóni

valenciai

Svédország

lulei számi

északi számi

roma

déli számi

meänkieli

finn

Szlovákia

roma

ruszin

bolgár

horvát

cseh

német

magyar

lengyel

ukrán

Szlovénia

horvát

német

magyar

olasz

roma

szerb

 
Első kép részlet a Római Szerződések aláírásának 50. évfordulójára készített plakátból.

7 Vissza

A bejegyzés trackback címe:

https://europapont.blog.hu/api/trackback/id/tr648455374

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

teetotaler 2016.03.17. 09:45:39

Valami nagyon nincs rendben azzal a felső térképpel. Én Békés megyei vagyok, és valóban van 2-3 falu, ahol élnek románok (Méhkerék, Kétegyháza, Sarkad), de hogy a megye fele román nyelvű legyen, az egyszerűen nem igaz. A térkép szerint Orosháza, Makó, Hódmezővásárhely és Mezőhegyes is román nyelvű, ami nettó baromság.

masada 2016.03.17. 10:04:20

A masik terpekkel is baj van...Olaszorszagban min. 2 mas regionalis nyelv van elismerve: a nemet, a francia eszakon. Es akkor ott van meg a tobbi promotalt a szard es a tobbi regionalis olasz nyelv..honnan van a terkep?

Hari Seldon 2 2016.03.17. 10:27:21

Ez egy jó régi térkép lehet. Alsace-ban már nem beszélnek nagyon németül.
(persze iskolában tanítják, és át is járnak B-W csereprogramokra, de a 60-as 70-es évekre marginális a napi használata)
Nálunk Lotaringiában, meg szinte ismeretlen.(ahol lakunk az a térkép szerint bőven németnek van jelölve, ami röhelyes) A gyerekeknek itt is tanítják mint idegen nyelvet de ennyi.

Hari Seldon 2 2016.03.17. 10:38:13

És még sorolom, amit tudok: Luxembourgban, ha az ember az utcán jár kel, 10-ből 9 franciául beszél. (Egyébként az állami intézmények hivatalos iratait franciául adják ki, annak lehet a fordítása a luxembourgi és a német).
Még egy megjegyzés: Bretagne-ban a csak 200 000 ember beszél Bretonul a maradék 2 millió francia nyelvű.

teetotaler 2016.03.17. 13:42:21

Ja igen, meg még azt is hozzátenném, hogy Erdélyben a német nyelv használata szinte teljesen ismeretlen, a dél-erdélyi szászoknak már csak a nyomai vannak meg.

Európa Pont 2016.03.24. 10:25:34

@masada: @Hari Seldon 2: Köszönjük az észrevételeket! Biztosan van még több nyelv, amelyet valamely régióban még beszélnek, vagy eltűnőben van valahol; a mi összeállításunk - ahogy azt a posztban is kiemeltük - az Európa Tanács égisze alatt elfogadott Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Kartája alapján foglalja össze az egyes tagállamokban hivatalosan elismert regionális nyelveket. A térképen azokat a regionális nyelveket jelöltük, amely nyelveket az adott EU-tag elismer regionális nyelvként és amelyek egyértelműen valamely térséghez vagy régiókhoz köthetők (pl. a roma nyelvet ilyen szempontból nem jelöltük sehol); és amelyekre jellemző, hogy nem valamely másik ország elsődleges hivatalos nyelve (ezért nem tettük rá a több országban hivatalosan elismert német vagy francia nyelvet). Az egyes országokban elismert valamennyi nyelvet a poszt végi táblázatban foglaltuk össze. Az infografika elsődleges forrásai: www.coe.int/t/dg4/education/minlang/AboutCharter/LanguagesCovered.pdf és www.coe.int/t/dg4/education/minlang/default_en.asp.

Európa Pont 2016.03.24. 10:46:11

@teetotaler: Köszönjük az észrevételt! Az illusztrációként használt kép forrása, tudományos megalapozottsága valóban megkérdőjelezhető, és sajnos mivel az eredeti kép (amelynek készítője Michael Postman)forrásanyaga nem ellenőrizhető, így valóban tartalmazhat nem valós adatokat, ezért le is cseréltük - elnézést kérünk az esetleges félrevezetésért.