December 24-én reggel apu belefaragja a fát a talpba, délelőtt karácsonyfává díszítjük a fenyőt, kora este gyertyagyújtás, ajándékozás, majd vacsora, lehetőleg hal. Opcionálisan éjféli mise. Másnap aztán megkezdődik a Nagy Rokonlátogatás, egymás karácsonyfájának szakértő szemrevételezésével, ismét csak ajándékozással, és persze bejglivel. Itt nálunk a legtöbben így töltik a Karácsonyt. Más országokban azonban egészen furcsa szokásokat találunk.

 


Kevésbé különleges, viszont nagyon is francia a le revellion, a nagy éjjeli karácsonyi vacsora. A trakta csak az éjféli mise után kezdődik, ráadásul sokszor nem is otthon, hanem étteremben. Hiába, a franciák tudnak élni.


Elég nagy riadalmat okozna a pincérek körében a consoada, ez az egyszerre kedves és rémisztő portugál szokás. A szép elnevezés a karácsonyi reggelit takarja, ahol általában több terítéket tesznek az asztalra, mint ahányan ténylegesen esznek. A hagyomány szerint az üres székekre ilyenkor a holtak lelkei ülnek, hogy együtt ünnepeljék a Karácsonyt az élőkkel.


A cosoada a mai napig élő hagyomány, nem úgy, mint a szlovákok loksadobálása, ami viszont annyira vicces, hogy érdemes megemlékezni róla. A loksa vagy bobalky tulajdonképpen a mi mákos gubánknak felel meg. Kelet-Szlovákia és Nyugat-Ukrajna falusi házaiban a családfő a karácsonyi vacsora előtt kivett egy kanál loksát az edényből, és teljes erőből hozzávágta a plafonhoz. A népi bölcsesség szerint minél több tapadt meg a gubából, annál bőségesebb lett a jövő évi termés.


A loksa és a consoada még megjegyezhető, az igazi zavar akkor kezdődik, ha megpróbálunk rendet tenni a Szent Milkós - Mikulás - Télapó legendakörben. A belgáknak például két mesebeli alakjuk is van: St. Nicholas és Pere Noel, vagyis Karácsony Apó. A mese szerint Pere Noel súgja meg St. Nicholasnak, hogy melyik gyerek volt jó, és melyik gyerek annyira rossz, hogy ajándékot sem kaphat. Az olasz télanyó, a la Befana viszont vízkeresztkor, január 6-án érkezik a kéményen keresztül a gyerekekhez. Nem épp nőies elfoglaltság.


De ha már januárnál tartunk: nem is kell messzire menni Magyarországról, hogy szellős bevásárlóközpontokat és nyugodtan dolgozgató embereket lássunk. Az ortodox keresztény országokban ugyanis kevesen ünneplik decemberben a Karácsonyt, ott a vásárlási roham még csak most kezdődik. Ha valakinek már nagyon elege van, tudunk néhány szuper és üres belgrádi plázát! :)

6 Vissza

A bejegyzés trackback címe:

https://europapont.blog.hu/api/trackback/id/tr602535368

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Pók · http://poooOOoook.blog.hu 2010.12.24. 20:34:49

Nincsenek francia ékezetek a nyomdában? Legyen csak Père Noël. Amúgy sztem nem belga dolog, éppúgy francia is. Utána lehet nézni jobban. Boldog Karácsonyt!

Ronald 2010.12.25. 00:24:46

@Pók:
De ha belga nyelven van - akkor szopacs.

Tényleg - nem kéne javasolni Bill-bátyónak a belga billentyűzet bevezetését is a Windózba?

Az amerikaiak úgyis olyan buták (nem olyan okosak, mint mi vagyunk) - hát ha ezt is beveszik.
.

Archenemy 2010.12.25. 00:48:56

Mi a fene, karácsony van, és egy kereszténygyalázó cikk sincs címlapon? csókolom, ez az index még?

Johnny Tinenbalm 2010.12.25. 01:25:34

@Archenemy: azért faszjelmez és pina volt, címlapon, plusz tegyük hozzá h még a 25-ét is karácsonyhoz számíthatjuk; várjuk ki a végét

Pók · http://poooOOoook.blog.hu 2010.12.28. 03:17:34

@Ronald: Légy erős, van belga billentyűzet, főleg umlautos karakterekkel, mert azért a német is félig-meddig hivatalos nyelv arrafelé.